You will know this if you are living it. Your parent came to London in their twenties or thirties. They built a life here. They spoke English for forty years, well enough that other people stopped noticing the accent. Then the dementia came in, slowly at first, and now the English is going. The Bengali is what stays. Sentences they had not used in years come back. Names of streets in Sylhet. The recipe for shutki. The lullaby they sang to you when you were small. And the carer who comes through the door for two hours each afternoon does not have a single word of it.

This is not unusual. The Alzheimer's Society writes about this in their factsheets, which are available in eleven languages including Bengali on alzheimers.org.uk. As dementia progresses, the parts of the brain that hold the second language are affected first. The mother tongue, laid down in childhood, sits deeper. It outlasts the more recently acquired language by months or sometimes years. The NHS has written about the same effect in its intercultural dementia care guide on england.nhs.uk. A parent who came to the UK as a young adult and whose dementia has reached middle stage will often answer in the language of childhood and stop being able to hold a conversation in the language they used at work. This is not a regression you can correct. It is what the disease does.

What it means for the household is unsparing. If the people who hold your parent for six hours a day cannot speak the language they now live in, your parent is alone for those hours even when someone is in the room. Carers UK have written about this on carersuk.org as one of the harder forms of isolation for older people from minority-language communities. The phrase they use is being unheard in your own home.

The thing nobody tells you is that you are allowed to ask for a carer who speaks the language. The Equality Act 2010, summarised on gov.uk, recognises that service users who receive personal care at home can express preferences about who comes into the household. Language preference for a parent with dementia is not a preference of taste. It is part of the care. The same applies to the kitchen rules. If your parent has always kept a vegetarian household, and the carer needs to be the person who prepares their lunch, then knowing not to bring fish into the kitchen is not a side note. It is the work.

What good looks like is concrete. A carer who can greet your parent in Bengali when they come through the door, even haltingly. A carer who can read the small signs of agitation when your parent is trying to say something they cannot find the English for. A carer who knows the rhythm of an afternoon prayer if your parent says their prayers at three. A carer who lets your parent tell the same story about a sister in Dhaka three times in one visit and listens each time. The NHS intercultural dementia care guide is clear that this kind of relational understanding is not optional in late-stage dementia care. It is the difference between care that holds and care that abrades.

Practical things you can do this week. Write down, in plain English, the three or four things about your household that any new carer needs to know before they start. The kitchen rules. The prayer times if there are any. The names of the people in the photographs on the wall, so the carer can ask about them. The words for tea, for cold, for hungry, for tired, in your parent's first language, written out phonetically. Hand this to whoever is sent to your home. A carer who is willing to learn it has half the work done already. A carer who hands it back unread is not the right carer.

If you do not know where to start, the Carers UK helpline on 0808 808 7777 is free and will talk you through what to ask of an agency. They have heard versions of this conversation hundreds of times and they will not make you feel awkward for asking. The Alzheimer's Society Dementia Support Line on 0333 150 3456 is also free, and they can talk you through what to expect from the language regression itself as it progresses, so the carer you bring in knows what is coming, not just what is happening today.

If you would rather not navigate this search alone, Hibant is a London introductory care agency. When a family asks for a carer who speaks their parent's first language, we look across our roster. We have introduced carers who speak Bengali, Sylheti, Polish, Cantonese, Yoruba, Arabic and Tagalog into family homes. We cannot always promise an instant match. We can usually find someone soon, and you meet whoever we suggest in person before any arrangement begins. Every carer we introduce is enhanced DBS-checked, references reviewed, insurance verified, and the family chooses. If that would help, write to us at hello@hibantcare.com or visit hibantcare.com and we will sit with you on it.

Hibant

Looking for care or thinking of joining Hibant?

Whether you are a family navigating care for a loved one or a carer looking for fairer, more meaningful work, we would love to hear from you.

Find a carer Join as a carer
← Back to Understanding Care Questions? Get in touch